As a conlanger and orthography enthusiast, one of the things I like doing is figuring out how to write a language in a different script. In the past, I've created dozens of romanization systems for my conlangs (even alternate versions depending on whether Unicode is avialable), alternate orthographies for some of my languages using the scripts of other languages of mine, even alternate spelling systems for English. And all just for fun! This is the strange life I lead.
Recently I came across a couple sites that have been translating the English closed captioning for episodes of Game of Thrones that have aired so far into other languages. One of these sites is translating the English into Russian. From what I've seen, though, the Dothraki remains untransliterated (i.e. it remains written in Roman characters). Where's the fun in that?
Here, then, is a suggestion for writing Dothraki using the Cyrillic alphabet. My Russian isn't great, so take this with a grain of salt (and feel free to amend it or comment on it), but I think it works. Suggestion below the cut.
No idea why there's so much space in between here and the table...
|Romanization||Cyrillic||Comment (If Any)|
|ch||ч||I actually like this better than using a digraph (which is necessary in English without resorting to accents or alien assignments).|
|e||э||I think this is the best solution to avoid the onglide of Russian "е".|
|g||г||Always hard; never pronounced like English "h".|
|h||х||See comment on "kh".|
|j||дж||Funny: English and Russian are opposites here (cf. "ch").|
|kh||х||I had two choices, really: Have "g" and "h" spelled with the same letter, or "h" and "kh". I went with the latter, since "h" is closer to "kh" in sound, and pronouncing a word with "kh" with "h" (or vice versa) will be far less confusing than pronouncing a word with "g" with "h" (or vice versa).|
|q||к||I have no clever idea for this sound. I figure "к" is closest, so might as well use it (since we already have one confusion built in with "h" and "kh").|
|sh||ш||Sound is actually closer to "щ", but "ш" is a simpler character.|
|th||ц||Can I get away with this? The sounds are nothing alike, but the place of articulation is close! If not, it'd just have to be "т", I guess (unless anyone still remembers "ѳ").|
|w||ў||In all positions.|
|y||й||In all positions.|
|'||'||Or just leave it out entirely; it's not important.|
- khal ~ хaл
- khaleesi ~ хaлээси
- arakh ~ aрaх
- vezhven ~ вэжвэн
- athchomar ~ aцчомaр
- jahak ~ джaхaк
- yeroon ~ йэроон